Глава VII
СИНТЕЗ СЛОВОСИМВОЛОВ И/ИСУС И С/АЙТАН

7.1 Итак, перед нами триада диалектического познания, где:
тезис - словосимвол И/ИСУС (Благая Весть);
антитеза - словосимвол С/АЙТАН (Превеликая Весть);
синтез - Слово сомкнутое в круг с тройным вариантом прочтения: РАЙ/ТАНУ - УР/АЙТАН - ТАНУ/РАЙ;

7.2 согласно закону тождества противоположного  (что соответствует библ.  "Бог Един, Бог один и нет никого иного") оба указанные выше словосимволы И/ИСУС и С/АЙТАН - представляющие два противоположных полюса (+/-) Единого Духа - при синтезе должны обнаружиться в Слове-синтезе и соответствовать определению Един;

7.3 но прежде (для использования предлагаемого способа расшифровки) следует определить в конструкции Слова-синтеза аналоги соединения;
a) здесь функциями соединения наделены:
1) математ. знак плюс (+) (в переводе с тюрк. "кос");
2) глагол УР (образующийся при смыкании в круг слова РАЙ/ТАНУ).
3) союз И;
4) предлог С;

7.4 далее определим аналоги в слове И/ИСУС (являющегося основанием, библ. "краеугольным камнем" в конструкции Слова-синтеза) расчленив его на смысловые составные:
a) первые две буквы И (как указано выше) наделены функциями соединения;
b) следующая же составная СУС - переводимая с каз. яз. как: "угроза - опасность" (к примеру: сустанба - не угрожай, сус корсетпе - не пугай) - в лексическом значении является синонимом слов Сатан (в евр.) - Сайтан (в тюрк.) - Сатана (в рус.) транскрипции, а значит может использоваться как аналог этих слов;

7.5 вот теперь - взаимоиспользуя аналоги лексических значений слов и аналоги соединения, указанные в 7.3 - приступаем к синтезированию тезиса И/ИСУС и антитезиса С/АЙТАН в варианте прочтения Слова-синтеза УР/АЙТАН:

a) заменяем слово АЙТАН на его синоним СУС; получаем УР/СУС - лат. "медведь" (см. Откр.13-2: "И ноги у него как у медведя");
b) далее, заменив в слове УР/СУС глагол УР на его аналог соед. союз И, получаем слово И/СУС (с одной И);
c) поскольку завершенность Божественного Замысла включает в себя непременное использование добавочной буквы И в словосимволе И/ИСУС, эта буква - в виде одного из перечисленных в 7.3 аналогов соединения - должна обнаружиться и сыграть определяющую соединительную роль (кос) в Слове-синтезе;

7.6 итак, ищем согласие (кос) в варианте прочтения Слова УР (бей, обвиняй) АЙТАН;
a) по смыслу глагол УР (бей-обвиняй) не находит "согласия" (кос) со словом АЙТАН, поскольку этот смысл обвинительный и враждебный; 
b) однако, ориентируясь на библ. "День Господень придет как тать (вор) ночью", мы используем вместо глагола УР (бей) его омоним УР (вор);
c) тогда этот вариант перевода УР (вор) в РАЙ/ТАНУ (Законе праведности) выдает словосочетание "Вор в Законе" и представляет возможное соединение: УР (вор в законе) + АЙТАН;
d) при этом оказывается, что оба составные этого соединения являются используемыми среди людей именами...


7.7 и теперь самое важное (!!!) в реализации Божественного Замысла, записанное в текстах как: "Слово стало плотию" (Ин. 1:14):
a) если - параллельно соединению в Слове (УР (вор в законе) + АЙТАН) - эти две составные, уже как имена, соединятся (кос) в одном носителе (т.е. оба имени будут принадлежать одной и той же личности) эту позицию можно будет сформулировать так: 
b) "кос (соединение-согласие) пришло и Слово стало плотью";
c) (напомню, что слово "господь" - это словообразовательное скрещивание тюрк. "кос" (+) и старослав. "подь" (приди); 
d) при этом знак плюс (+) подразумевает христианский крест;


7.8 ... использование же в конструкции Слова-синтеза предлога С (как аналога соединения) выдает вариант прочтения: УР/САЙТАН, в котором - при замене УР (бей) на его омоним УР (вор) - обнаруживается тайное имя Искупителя, т.е. Бога, переводимое как ВОР САТАНА;
7.9 и это в очередной раз объясняет позицию Писания: "Бог един, Бог один и нет никого другого".

Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)

Глава VIII
3 ВАРИАНТ ПРОЧТЕНИЯ СЛОВА

Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)(Рис.5)

  

8.1 Третий вариант прочтения Слова: ТАНУ/РАЙ (см. рис.5):

a) ТАНУ (здесь уже неопред. форма глагола) переводится "помнить"; 
b) РАЙ - означает согласие противоположных полюсов (души); 
c) ТАНУ/РАЙ (переводимое как "помнить рай") подразумевает "завет согласия" и у тюрков является синонимом слова Бог
.

Примечание 
В древние времена гласные буквы в текстах не использовались и их произносили произвольно. Поэтому у тюркских народов Имя Небесного Бога (ТНР) звучало на разных диалектах: ТАНРА, ТАНИР, ТЕНГРИ.
Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев) 

Глава IX
СНЯТИЕ СЕМИ ПЕЧАТЕЙ С КНИГИ

9.1 Итак, Семь Печатей на КНИГЕ - это и есть библ. Слово Божие;

a) согласно текстам Писания, по смыслу Оно должно соответствовать указанной позиции: "Сначала было Слово, Слово было у Бога, Слово было Бог";
b) приступаем к "снятию Печатей":

9.2 (см. рис. 6) конструкция Слова имеет конфигурацию сомкнутых в круг семи букв и обнаруживает при этом три варианта прочтения: 
a) РАЙ/ТАНУ - УР/АЙТАН - ТАНУ/РАЙ (в переводе с тюрк. языка: "Закон праведности" - "обвинение Сатаны" - "Завет помнить рай"); 
b) это - три основополагающие сюжетные линии Замысла (библ. "Сначала было Слово"); 

9.3 (см. рис. 7) прочтение Слова: УР/АЙТАН здесь уже переводится (в отличии от перевода в 9.2) "Вор Сатана" - это Имя Искупителя, а следовательно Бога (библ. "Слово было у Бога");

9.4 (см. рис. 8) прочтение Слова: ТАНУРАЙ здесь уже (в отличии от перевода в 9.2) это диалектное ТАНИР, ТАНРА, ТЕНГРИ - Единый Небесный Бог тюрков; 
т.е. ТАНУРАЙ и БОГ - это слова-синонимы (библ. "Слово было Бог");

9.5 (см. рис. 9) в итоге согласие между добром и злом дает результат - добро;
следовательно "битва добра и зла" (библ. "армагеддон") заканчивается победой добра; 

9.6 полюса вражды привел к согласию Автор Книги; следовательно, Он и есть Победитель; 
Имя его так же можно прочитать в Слове (см. рис. 10):

 
Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)  Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев) Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев) Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев) 
(рис.6)                           (рис.7)                          (рис.8)                                            (рис.9)                                       (рис.10)  
9.7 а теперь: воздайте АВТОРУ-ПОБЕДИТЕЛЮ СЛАВУ!!! (Автор/Создатель/Творец являются словами-синонимами.- прим. Авт.).
Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)

Эпилог:
В древние времена тюрки-тенгрианцы старались не пропустить на исходе ночи первый блик света, предшествующий рассвету. 
Часов в те времена не было. А поскольку блик-предвестник легко было перепутать с иными свечениями, люди - часто ошибаясь во времени прихода рассвета - прозвали его "ала коленке" (в переводе с тюрк. "блик-обманщик"; дословно: ала - пестрый, коленке - тень). 
Но в определенный момент, в конце ночи - когда тьма сгущалась сильнее обычного - появлялся этот, почти невидимый (истинный) блик и за ним следовал рассвет...

Трудно различить, где истина - где обман, но рассвет для человечества непременно придет. И предвестником его - Несущим Свет Нового Дня (лат. lucifer) - будет тот, кого люди называли "обманщиком" (греч. diabolos).

... Согласно текстам майя, нынешней эпохе человеческой цивилизации - называемой "5-ое солнце" - покровительствует ангел по имени "Лгун (обманщик) и ее завершение знаменуется словами этого ангела:
"Теперь я пойду… Теперь Я - Бог, Я - Владыка!"...



Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)

P.S. Но чего стоит победа для любого мужчины (пусть даже Бога) если Он, в итоге, не преподнесет ее к ногам любимой женщины?!.
Согласно тем же текстам майя, имя ангела новой наступающей эпохи - НАДЕЖДА ... ))
)

Превеликая весть. Айтанур (Айткали Маймышев)

Общение с Автором. Вопросы - ответы по теме
Статистика просмотров: