• О поэзии 12.05.2014

    Причудливы гримасы облаков И воды океанов не немы... Крадется тень в голубизне снегов... Мерцает блик в глуби кромешной тьмы...

  • Арктика невзгод 12.05.2014

    Наше счастье длилось год... Беззаботное порханье! Словно в Арктику невзгод Ворвалось весны дыханье:

  • Абай. Бессмертие во времени. 15.09.2019

  • Козимнин карасы. Абай (перевод) 12.05.2014

    Взгляд огня горячей, Полон неги ночей. Не уйдет сердца боль Талью в вешний ручей.

  • Осень 12.05.2014

    Ах осень, что-то зябко мне... Уныло ворошу былое. Как будто в мимолётном сне Промчалось время удалое:

Махди

СТИХИ

(Айтанур Маймуш)

Стихотворный блог Айтанура Маймуша

- Любовная лирика -

Айттым салем Каламкас. Абай (перевод)

Шлю поклон свой, Каламкас,
Взор туманит влага глаз...
Лишь тобою очарован 

Сердца пламень не угас.

Совершенна без прикрас,
Словно жемчуг и алмаз.
Кто сравнится красотою
С чернобровой Каламкас?.. *


--------------
* калам - перо 
   кас - бровь (чернобровая)

Козимнин карасы. Абай (перевод)

Взгляд огня горячей,
Полон неги ночей.
Не уйдет сердца боль
Талью в вешний ручей.

Льется глаз жгучий сок
На листы болью строк.
Говорю: есть в степи
Несказанный цветок...

Арктика невзгод

Авторское произведение "Арктика невзгод". Автор - Айтанур Маймуш

Наше счастье длилось год...
Беззаботное порханье!
Словно в арктику невзгод
Ворвалось весны дыханье:

Всё ликует и поёт,
Замирает в ожиданьи...
Кажется с ума сведёт
Лепет первого признанья!

Случай – словно деготь в мёд 
Превратил наш рай в страданье,
И опять слезится лёд:
Неизбежно расставанье...

Время лечит, всё пройдёт 
Грусть, тоска, воспоминанья...
«Выдох-вздох, паденье-взлет».
Арктика – моё призванье.

Мгновение любви

Авторское произведение "Мгновение любви". Автор - Айтанур Маймуш

«Ты, опустив глаза, проходишь мимо»...
Читаешь эти строки и хочется любви,
Когда душа поёт, что любит, что любима.
Быть может она рядом, лишь... тихо позови.

«Ты, опустив глаза, проходишь мимо»...
Читаешь эти строки печали в унисон.
Приди же миг любви волной непостижимой
И, утро пробужденья – не трогай дивный сон!

«Ты, опустив глаза, проходишь мимо»...
Тень грусти одинокой, слиянье «нет и да».
Оставь хотя бы шанс... Но ты неумолимо,
Как свет зари вечерней, уходишь в никуда. 

Ты, опустив глаза, проходишь...
                                                        мимо 

Снежинка

Авторское произведение "Снежинка". Автор - Айтанур Маймуш

Круговерть бытия:
Человек – что пылинка...
Как же жить не любя?
Где ж моя «половинка»?..

Ночь пройдет, в свете дня
Вдруг растает Снежинка:
«Я ж твоя, я ж твоя,
А ты – моя...
                  половинка!»

Утро

Авторское произведение "Утро". Автор - Айтанур Маймуш

Скрылось, бледнея, ночное светило,
Новому дню уступив небосвод.
Вспыхнуло блестками и растворилось
В зыби синеющих вод...

Птицы поют восходящему солнцу
Гимн любви, восславленье Творцу.
Солнечный зайчик, проникнув в оконце,
Ласки струит по лицу...

Слышишь ли, нежась в блаженствии сонном,
Глядя мечтательно из-под ресниц,
Нежно-звучащие сердца канцоны
В хоре щебечущих птиц?..

- Авторские стихи -

Сентябрь

Авторское произведение "Осень". Автор - Айтанур Маймуш

Сентябрь хмурый и тоскливый.
Аллеи серы и пусты...
Дождь барабанит. Сиротливо
Поникли жёлтые листы. 

Берёзки прячутся стыдливо,
Мерцая лайком бересты.
Дрожащих капель переливы
Так удивительно чисты...

Что лучше грусти в день осенний,
Когда в закрытые глаза
Стучится – в такт капельной песни
Дождя прохладная слеза?..

Осень

Авторское произведение "Осень". Автор - Айтанур Маймуш

Ах осень, что-то зябко мне.
Уныло ворошу былое...
Как будто в мимолётном сне
Промчалось время удалое.

Всё чаще хочется вздремнуть,
А взгляд плутает под ногами...
Куда же дальше держишь путь
Река с крутыми берегами?

Круговорот из века в век:
Ручьи стремятся к руслам рек.
И дальше – в море, в океан,
Где волны пенит ураган.

А может мы чего то ждём...
Чтоб влагой в облаках скопиться
И, освежающим дождём,
На кущи райские пролиться?..

Старый дом

Авторское произведение "Старый дом". Автор - Айтанур Маймуш

Без детей дом сирота,
Дремлет одиноко...
Скрипнет дверью иногда
И – опять дней череда 

Мимо серых окон.

Где ж вы, юные года 
Озорство истока?
Испарились в никуда,
Не оставив и следа...
Дымка-поволока...

 

Горсть земли

Авторское произведение "Горсть земли". Автор - Айтанур Маймуш

Здесь горсть моей родной земли:
Синее небо, звонче смех ребёнка...
Здесь предки к славе бранной шли,
А степь ласкает жеребёнка.

Здесь горсть моей родной земли:
Зов колыбели спящего ребёнка...
И машет мне в степной дали
Ручонкой детская пелёнка.

Я просто в степь хочу

Авторское произведение "Я просто в степь хочу". Автор - Айтанур Маймуш

Привык я ко всему в родном жестоком мире:
Что крутится – кручу, что вертится – верчу.
Но тиснится в груди мотив полынной лиры:
«Я просто в степь хочу, я просто в степь хочу»...

Давно привычен стал вкус горечи и грусти:
Перченное перчу и по счетам плачу.
Когда ж судьба из цепких рук отпустит?..
Я просто в степь хочу, я просто в степь хочу...

Терзает злой недуг в своих клещах железных:
Неведом он врачу, и сам не излечу.
Одно лекарство есть, одно от всех болезней 

Я просто в степь хочу, я просто в степь хочу...

Свой завершая путь, я не останусь должен:
За саван ли ткачу, оплату ль палачу.
Но в землю предков пусть, прошу, положат 

Я просто в степь хочу, я просто в степь хочу...

С тем миром, где мне быть, вид связи неизвестен:
Рукой – не простучу, письма – не настрочу.
Лишь тихо в ранний час, шепну ковыльной песней:
«Я просто в степь хочу-у-у»...

Кара Жыра

Стихотворение написано по поводу угледобычи
в местах прежних захоронений
под названием «Кара-жыра»,
откуда родом сам автор.

Авторское произведение "Кара Жыра". Автор - Айтанур Маймуш

Скулит метелью непогода,
За слякотью спешит жара.
И всё сильнее, год от года
Жжёт сердце мне Кара Жара.

Убит, раздавлен и унижен:
Пинает череп детвора
Того, кто в генах прошлой жизни
Был предок мой – Кара Жырау.

Куда ни глянь – степей просторы,
Но странная судьбы игра
Врезает ковш свой до упора
В глаза земли – Кара Шара.

Зарыв в овраг сказанье-песню
(До золота рука скора!)
Крушит слепой беды предвестник
Покой могил в Кара Жыра!

Прости, иду назад, к истоку
С названьем «черная дыра».
Непонятый и одинокий ...
Но впустишь ли Кара Жыр... а? *

__________

* здесь игра перевода:
Кара жара – черная рана.
Кара Жырау – певец сказитель.
Кара шара – глазница.
Кара жыра – черная яма-овраг-дыра.
Кара жыр: сказание-песня.

О матери

Авторское произведение "О матери". Автор - Айтанур Маймуш

Нас развела незримая граница:
Пространства-времени седая пелена...
Так получилось – не успел проститься,
Терзает запоздалая вина...

Сестрица-Ночь, позволь мне погрузиться
В волшебный мир чарующего сна,
Где я таки успею возвратиться
К старушке ждавшей сына у окна.

...Узоры судеб часто однобоко
Прядет невидимая нить веретена:
Ведь сколько их – забытых, одиноких 

Годами прозябает у окна...

Песня ночного странника. Из Гете (перевод)

Авторское произведение "Песня ночного странника (из Гете)". Автор - Айтанур Маймуш

Дремлют горные вершины;
Мгла спустилась на долины
И окутала деревья влажной темнотой.

Ночь своим покровом нежным
Успокоит дух мятежный
И душа, раба исканий,
Обретет покой...

Предрассветная ночь (памяти Поэта)

Авторское произведение "Предрассветная ночь (памяти Поэта)". Автор - Айтанур Маймуш

Ночь, звёздная Царица,
лучистые глаза...
Верстая дня страницу,
невидимо струится
рассвета бирюза.

Что явь, а что лишь снится...
знать близится гроза...
Двуликая Орлица
и светом серебрится
и вороньем сиза.

Подобострастны лица:
«все голосуют за».
И вот опять глумится
история-блудница:
шестёркой бьёт Туза!

Качнулась змейка ситца –
надгробная лоза...
А мне опять чудится:
с божественной ресницы
сскользнула, знать, слеза... 

Афганский Суховей

Авторское произведение "Афганский Суховей". Автор - Айтанур Маймуш

Герой ли я? Спрошу у Бога...

Пылит афганская дорога.
Сквозь трупный смрад и гарь полей,
Сквозь стон и слёзы матерей,
Змеится злобный Суховей –
Конфликт враждующих идей.

Герой ли я? Спрошу у Бога...

Звучит полночная тревога:
«Вставай! Рази! Быстрей, точней!
Не можешь – все равно сумей»!
...Афганский знойный Суховей –
Война бессмысленных идей.

Герой ли я? Спрошу у Бога!

Идёшь без страха и упрека.
Награда – «цинковый трофей»,
А жив – так «мёртвого мертвей»!
...Афганский знойный Суховей –
Итог проигранных идей.

Обидно. Пусто. Одиноко...

Лишь ордена бренчат убого...
Терзает память всё сильней
И раны ноют всё больней.
...Жестокий знойный Суховей –
Поныне жнёт плоды идей!

- Религиозно-философские стихи -

Божественный Гольфстрим

Религиозно-философское произведение "Божественный Гольфстрим". Автор - Айтанур Маймуш

В глубинах, в небесах,
Незримый пилигрим,
ОН в водных зеркалах 

Струящийся Гольфстрим.

ОН вечен в временах,
Ничем не сотворим.
В пространств зеркалах
ОН – мчащийся Гольфстрим.

ОН летопись в веках:
Карфаген–Альпы–Рим. *

ОН в прошлом зеркалах – 
Мерцающий Гольфстрим.

ОН в грёзах, ОН в мечтах
Заоблачная стримь.
ОН в будущих мирах 

Искрящийся Гольфстрим.

ОН мыслей всех размах,
Но Сам неумозрим...
ОН в знаний зеркалах:
Арена-Маска-Грим... **

ОН именем Аллах
Во слове Бог вторим...
ОН в веры зеркалах 

Лучащийся Гольфстрим!

ОН ненависть и страх – ***
Отвага и экстрим
ОН в чувств зеркалах 

Бушующий Гольфстрим!

ОН в радости слезах...
ОН песня в нас, внутри...
ОН в вечных зеркалах 

БОЖЕСТВЕННЫЙ ГОЛЬФСТРИМ!!!

_________

* подразумевается поход Ганнибала на Рим 
** АРМАГеддон (акросмысл):
АРена
МАска
Грим
*** здесь: преодоление отриц. духовных качеств

Поздний дождь*

Религиозно-философское произведение "Поздний дождь". Автор - Айтанур Маймуш

(Он прикажет небу, и оно изольет дождь...)

Услышь меня, о Океан бескрайний!
Для духа тягостно земное естество...
Скрывает память прошлой жизни тайну:
Я помню Дождь. И больше ничего...

Преследует повсюду гомон стайный,
Но мне понятно их неистовство.
Ведь в этот мир пришёл я неслучайно,
Но результатом Слова Твоего.

Двоится в небе путь зодиакальный,
Сжимает выдох выверт плечевой...
Истерзанный, гонимый, окаянный
Бегу к Тебе тропинкой лучевой.

Ужели я не есть Твой блик зеркальный
И способ моих знаний – воровство?..
Пусть небеса раскроют свои тайны:
Мне нужен Дождь. И больше ничего...

________

здесь тюрк. «жанбир» (дождь) подразумевает сложносоставное «жан» (душа), «бир» (один), т. е. «Единая Душа Сущего» и соотносится с библ. периодами, называемыми «Ранний Дождь»- «Поздний Дождь».

Ала коленке*

Религиозно-философское произведение "Ала коленке". Автор - Айтанур Маймуш

Единственный, последний, одинокий...
Синица с ветки вдруг... ан зайка легконогий...
А может, почудился мне шорох тот далёкий...

Так в ала коленке пульсирует парыз, **
Услышав вдалеке призывное жалгыз. ***

...Пусть алакол екен **** умерит свой каприз
И ала коленке подарит всем Наурыз! *****

_______

* дословно: ала – пестрый, коленке – тень. На исходе ночи, когда она особен-но темна, появляется почти невидимый блик света, за которым следует рассвет; древние тюрки называли его «алаколенке» – «обманщик».
** парыз – чувство долга.
***
 жалгыз переводится в трех смыслах: жалгыз – единственный, жал-гыз – последний, жалгыз – одинокий.
**** алакол екен – утвердительное «оказывается обманщик».
***** наурыз – новый день.

Пробуждение

Религиозно-философское произведение "Пробуждение". Автор - Айтанур Маймуш

Промчалась жизнь быстрей секунды...
Тянулся миг длиною в жизнь...
Так долог путь, безумно трудный:
С вершины – в пропасть! С бездны – ввысь!

И, наконец: легко, уютно...
Как в мимолётном сладком сне –
Забытое напомнив смутно 

Узор мороза на окне
Слезой дождя ожил во мне...

И есть и нет*

Религиозно-философское произведение "И есть и нет". Автор - Айтанур Маймуш

Так ночь на исходе, но ещё не рассвет...
Блик света ли-сполох – и есть он и нет...
Так вздох при рожденьи глубоко гортан:
АЛА КОЛЕНКЕ ли... АОМ ли... АЙТАН...

_______ 

* подразумевается «состояние возможности» как граница видимого- слышимого-познаваемого.

Согласие души

Религиозно-философское произведение "Согласие души". Автор - Айтанур Маймуш

Путь от меня к тебе необычайно сложный,
А от тебя ко мне – лишь руки опусти...
Согласие двух полюсов возможно
По формуле: «я каюсь – ты прости».

Ночами грезю, затаив дыханье,
Воспоминаю первообраз свой:
Рассвета блик, весны благоуханье,
Чарующий божественный покой...

Замысел Голгофы

Религиозно-философское произведение "Замысел Голгофы". Автор - Айтанур Маймуш

(к библ. «Не мир я вам принес, но меч»)

Взирает смены поколений
Вершин задумчивая хмурь.
Меж приютившихся селений,
Багрово-жёлтых наслоений,
Струится вечности лазурь...

Ужели людям не был страшен
Костлявой смерти лязг и вой?..
Смешавшей небо с грязью пашен,
Не разбиравшей: «нашим-вашим»,
Воздавшей всем (!) урок с лихвой!

Полсотня лет и мы не помним,
Что принесла нам та война.
Добытый кровью мир хороним
В безумства гонках. Лодки гоним
В водовороты, где нет дна...

...Взирает смены устремлений
Вершин задумчивая хмурь.
Но человек – венец творений 

Не разумит Голгофы гений
И скрытый смысл амбиций бурь (!)

О Великом Зодчем

Религиозно-философское произведение "О Великом Зодчем". Автор - Айтанур Маймуш

Предстанут равно все:
глупцы и мудрецы,
дыханье затая.
И соберут свой урожай жнецы на ниве бытия...

Мир – сотворенье Божье
(мы – ранние птенцы
Божественного Я)

...Остановись прохожий,
взгляни на изразцы:
ведь в них душа Моя...

О поэзии

Религиозно-философское произведение "О поэзии". Автор - Айтанур Маймуш

Причудливы гримасы облаков
И воды океана не немы...
Крадется тень в голубизне снегов...
Мерцает блик в глуби кромешной тьмы...

Размытый образ и блужданье слов...
А все же «нет, не одиноки мы»!

...Поэзия и есть язык Богов 
им не владеют чёрствые умы!

Мать земля

Я маленьким гномиком в теле своём,
В трущобах миров час отсчитывал днём;
Вен реки текли непреложным путём...
Приливы-отливы дышали во всем...

Кручинилась Мать над любимым дитем,
Вскипая слезой сквозь морской водоём...

Высказывания и афоризмы о поэзии и поэтах

Поэзия – как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное – если отойдешь подальше.

Гораций

Историк и поэт отличаются друг от друга не речью–рифмованной или нерифмованной; их отличает то, что один говорит о случив-шемся, другой же о том, что могло бы случиться. Поэтому в поэ-зии больше философского, серьезного, чем в истории, ибо она показывает общее, тогда как история – только единичное.

Аристотель

Только то поэзия, что делает меня чище и мужественнее. 

Эмерсон У.

Поэты берутся не откуда же нибудь из-за моря, но исходят из сво-его народа. Это–огни, из него же излетевшие, передовые вестники сил его.

Гоголь Н.В.

Абай. Бессмертие во времени.

Абай, как это покажут его стихи, представлял недюжинную поэтическую силу и составляет гордость казахского народа. Еще не было казахского поэта, так возвысившего духовное творчество народа, как Абай.

Алихан Букейханов, 1905 г.

Ибрахим мырза жил в казахской степи, потому не получил должного признания в мире. А был он гениальным поэтом, просветителем, философом.

Шакарим Кудайбердиев, 1914 г.

Настолько мы будем удалены от дня смерти Абая, настолько будем сближаться с ним духовно, в этом не может быть крупицы сомнения. Положение не может оставаться неизменным. Со временем народ просветится, напитается плодами знаний и искусства, и слава Абая будет расти изо дня в день. Потянутся люди к праху своего первого поэта и тогда светом любви продлятся и укрепятся узы между Абаем и народом. Нам не суждено стать свидетелями тех дней, но дух наш услышит и возрадуется.

Миржакуп Дулатов

Первый поэт казахов – Абай Кунанбаев. Ни в раннем, ни в позднем периоде истории казахов не известно имя поэта,превосходящего по величию духа. 

Ахмет Байтурсынов, 1913 г.

«Главное – научиться русской науке» – неоднократно советовал Абай. «Наука, знания, достаток, искусство – всё это у русских. Для того, чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру...». Великий мыслитель оказался гениально прозорлив.

Динмухамед Кунаев, 1973 г.

Абай начал отчет нового времени и новой истории казахского народа. Его идеи и мысли, изложенные в форме поэтических и философских раздумий, находили и всегда будут находить отлик в каждом поколении ибо они созвучны эпохе, в них выражены думы и чаяния родного народа, его боль и надежды.
Сегодня нам как никогда близки мысли Абая о гуманистической сущности человеческого бытия, непреходящей значимости нравственности, неизмеримой ценности знания, разума и труда. 

Н.А. Назарбаев

«Россия немыслима без Пушкина. Казахстан немыслим без Абая. Тайна гениев двух поэтов, не перестает и никогда не перестанет приковывать к себе внимание людей всего мира. Творчество и Пушкина, и Абая развиваются и движутся вместе с жизнью. Они существуют в настоящем, а принадлежат – будущему». 

Роллан Сейсембаев

Он – мудрец, гениальный мыслитель. Поневоле даешься диву, с какой гармоничностью сочетаются его гуманистические идеи с классической философией Европы.

ФМайор (генеральный директор ЮНЕСКО), 1995 г.

Среди великих людей Абай занимает особое место, ибо он является гением, который поднял духовную культуру и мышление своего народа на новую ступень, открыл новое духовное пространство, разработал новые образцы художественного освоения действительности.

Ж. Абдильдин (вице-президент НАРК), 1995 г.

Величье акына он гордо вознес... Аргын и найман удивлялись ему, словам, уподобленным яркости звезд. Течением мысли, как море, глубок... А сердце мне шепчет: Он был одинок... 

Джамбул Джабаев, 1940 г.

Поклонник критического разума, просвещенный и пламенный борец за культуру, трагический одиночка в мрачной среде ханжей, стяжателей, косных седобородых старшин-феодалов, Абай был выдающейся фигурой не только в истории всего Ближнего Востока. Он шел вперед своим путем сквозь мрак и косность эпохи. Нашему поколению Абай с его бессмертными творениями, вспоенными соками народной казахской и русской классической поэзии, представляется явлением поразительным. Горным тенистым кедром высится он в истории своего народа. Он взял лучшее от многовековой культуры казахского народа и обогатил эти сокровища благотворным влиянием мировой и русской культуры.

Мухтар Ауэзов, 1954 г.

Не все гении – поэты, не все поэты – гении. Абай был и тем, и другим.

Сабит Муканов

Нужно поистине обладать крылатым умом и орлиным зрением, чтобы на перекрестке исторических судеб не потеряться. Могучим голосом надо обладать, чтобы поведать своему народу о далях, видных с поднебесной высоты. И, наконец, редкостной смелостью обладать надо, чтобы возвысить этот голос в условиях, царивших здесь столетия назад и, по слову знаменитого стихотворения «гордо презирать невежество и тьму». Таким был Абай Кунанбаев – человек-маяк своего народа.

Леонид Леонов, 1954 г.

Как олицетворение интеллектуальности, нравственной и духовной культуры своего народа, Абай есть, несомненно, национальное достижение мирового порядка.

Чингиз Айтматов

Главная | Общение с Автором: вопросы - ответы по теме | Абай. Слова назидания | Стихотворный блог
Статистика просмотров: