Наше счастье длилось год... Беззаботное порханье! Словно в Арктику невзгод Ворвалось весны дыханье:
Услышь меня, о Океан Бескрайний! Для духа тягостно земное естество... Скрывает Память прошлой жизни Тайну: Я помню Дождь... и больше ничего...
Единственный, последний, одинокий... Синица с ветки вдруг... ан зайка легконогий... А может, почудился мне шорох тот далёкий...
Промчалась жизнь быстрей секунды... Тянулся миг длиною в жизнь... Так долог путь, безумно трудный: С вершины в пропасть, с бездны ввысь...
Ах осень, что-то зябко мне... Уныло ворошу былое. Как будто в мимолётном сне Промчалось время удалое:
Единственный, последний, одинокий...
Синица с ветки вдруг... ан зайка легконогий...
А может, почудился мне шорох тот далёкий...
Так в ала коленке пульсирует парыз, **
Услышав вдалеке призывное жалгыз. ***
...Пусть алакол екен **** умерит свой каприз
И ала коленке подарит всем Наурыз! *****
_______
* дословно: ала – пестрый, коленке – тень. На исходе ночи, когда она особен-но темна, появляется почти невидимый блик света, за которым следует рассвет; древние тюрки называли его «алаколенке» – «обманщик».
** парыз – чувство долга.
*** жалгыз переводится в трех смыслах: жалгыз – единственный, жал-гыз – последний, жалгыз – одинокий.
**** алакол екен – утвердительное «оказывается обманщик».
***** наурыз – новый день.