• Песня ночного странника. Из Гете (перевод) 12.05.2014

    Дремлют горные вершины; Мгла спустилась на долины И окутала деревья влажной темнотой. Ночь своим покровом нежным Успокоит дух мятежный И душа - раба исканий - Обретет покой...

  • Горсть земли 12.05.2014

    Здесь горсть моей родной земли: Синее небо,звонче смех ребёнка... Здесь предки к славе бранной шли, И степь ласкает жеребёнка...

  • Утро 12.05.2014

    Скрылось, бледнея, ночное светило, Новому дню уступив небосвод; Вспыхнуло блестками и растворилось В зыби синеющих вод.

  • Поздний дождь* 12.05.2014

    Услышь меня, о Океан Бескрайний! Для духа тягостно земное естество... Скрывает Память прошлой жизни Тайну: Я помню Дождь... и больше ничего...

  • Высказывания и афоризмы о поэзии и поэтах 15.09.2019

Замысел Голгофы

Религиозно-философское произведение "Замысел Голгофы". Автор - Айтанур Маймуш

(к библ. «Не мир я вам принес, но меч»)

Взирает смены поколений
Вершин задумчивая хмурь.
Меж приютившихся селений,
Багрово-жёлтых наслоений,
Струится вечности лазурь...

Ужели людям не был страшен
Костлявой смерти лязг и вой?..
Смешавшей небо с грязью пашен,
Не разбиравшей: «нашим-вашим»,
Воздавшей всем (!) урок с лихвой!

Полсотня лет и мы не помним,
Что принесла нам та война.
Добытый кровью мир хороним
В безумства гонках. Лодки гоним
В водовороты, где нет дна...

...Взирает смены устремлений
Вершин задумчивая хмурь.
Но человек – венец творений 

Не разумит Голгофы гений
И скрытый смысл амбиций бурь (!)


Комментарии
Чтобы добавить комментарий войдите в систему
Главная | Общение с Автором: вопросы - ответы по теме | Абай. Слова назидания | Стихотворный блог
Статистика просмотров: